美女图片、壁纸大全、丝袜美腿高清图片大全!手机端
找朋网>娱乐八卦>影视 > 《生活大爆炸》谢耳朵口头禅给你无尽欢乐

《生活大爆炸》谢耳朵口头禅给你无尽欢乐

查看:951 / 更新:2022-02-10 12:01

《生活大爆炸》谢耳朵口头禅给你无尽欢乐

《生活大爆炸》谢耳朵口头禅给你无尽欢乐

  《生活大爆炸》当中的谢耳朵口头禅给我们带来了很多的欢乐,很多人都对谢耳朵爱到不行,今天小编就来给诸位好好讲解一下谢耳朵的口头禅吧!

bazingga!逗你玩

bazingga!逗你玩

  bazingga!逗你玩

  都说“平生不识谢耳朵,看遍美剧也枉然”,你认识这位科学宅男吗?他已经凭借那部火遍全球的《生活大爆炸》蝉联两届艾美奖喜剧类最佳男主角了,但因为剧中几位科技宅男的语速本身就快,而且颇多物理等专业领域的专业术语,对于很多网友来说还是很吃力的,“听到英文就头疼,真心伤不起啊”,不过这丝毫无法影响谢耳朵的魅力,他的口头语依然成为美剧迷们的笑谈。谢耳朵的口头禅-Bazinga是《生活大爆炸》男主角谢耳朵常说的一个口头禅,多用在玩笑、恶搞以及令人措不及防的暗讽之后,中文意思类似于“逗你玩儿”。

  Bazinga最早出现在《生活大爆炸》第二季第二十三集。谢耳朵看到了室友莱纳德(Lenard)黑板的运算公式,并提出了质疑。莱纳德对自己毫无信心下,马上改掉了一个数值,然后再询问谢耳朵的意见。谢耳朵这时候淡定地告诉他:“其实你一开始才是对的。你又被我骗了。Bazinga!”

  谢耳朵最经典的一次Bazinga剧情出现在第三季第十四集中。 这一集谢耳朵遇到了科学研究的瓶颈,他一直搞不明白为什么电子穿过石墨烯时,表现得没有质量。于是他一宿一宿不睡觉,就为了让他的脑上丘活跃起来找到问题的答案。可是答案没找到,我们的谢耳朵却崩溃了,大半夜闯进游乐场的海洋球场地里,希望在这里研究出一个所以然。莱纳德希望把他带回家,可是几天没睡的谢耳朵此时早已癫狂。他在海洋球里游起了泳,偶尔探出头来淘气地说一句:“Bazinga。”

  这个词出自十分成功的单机游戏泡泡龙(Bubble Bazinga)中,这个三个相同颜色球碰在一起就消除的游戏,在玩家胜利的时候,就会发出“Bazinga”的音效。所以,谢耳朵正是借用这句话来表示自己设陷阱恶搞其他人的胜利。虽然这是一个早就在游戏中出现的词语,但是其真正流行起来,并得以在美国著名的网络俚语网站中建立词条,要完全归功于谢耳朵的大力宣传和卖力演出。

bazinga是克林贡语?

bazinga是克林贡语?

  bazinga是克林贡语?

  有人认为Bazinga是克林贡语。所以我们首先要搞清这一词是直接来源于克林贡语还是一个衍生词。虽然我们不是克林贡语专家,也无法确定这一词是否存在在克林贡语中,但是我们可以肯定地告诉大家,这个词跟《星际迷航》中的克林贡语没有半点关系。即使我们经常看到沃尔夫(《星际迷航》中的克林贡人)总是在拍了罗慕伦人后接着说了句“Bazinga”,但是这个词应该没有那么久远的历史。

  难道是Zing的变体 ?

  有人问Bazinga是不是zing的变体? 翻开字典,“zing“是这样解释的, 某些时候,zing也会以一些非正式的形式出现,比如Zing!" 或 "Zinged!"。 更多正式的用法时,zing常用来表示“精力(energy)”,“兴奋(zest)和“活力(verve)”。如:adds zing to your dinner chicken; the color red gives zing to any website!

  这样看来,似乎俚语词典中“bazing“是”zing“的说法更有说服力。但是参考TBBT的剧情,联想到Sheldon严谨的科学态度,Sheldon是绝不会把如此不正式的俚语挂在嘴边的。

bazinga的“真相”

bazinga的“真相”

  bazinga的“真相”

  综合下来,Bazinga一词既不是源于克林贡语,也绝非Sheldon的自创用法。 bazinga来自泡泡龙,一群老美也不知道是啥意思,最后讨论的结果是gotcha,就是“骗到你了”的意思,翻译成“逗你玩”算是比较合适的。

  在生活大爆炸中,“Bazinga“是Sheldon为改善社交关系的一种方法。也许Sheldon在第一季中已经意识他的社交现状,于是在第二季中尝试和Barry Kripke交朋友,而这个Bazinga游戏是他的开发出的做一种自娱自乐游戏。

  当你对别人开玩笑或者讽刺挖苦,别人信以为真,没有听出来时,你就可以对他喊bazinga。当然你也可以再任何别有用意的动作上加上一句bazinga。

  赫芬顿邮报调查了生活大爆炸中这句经典口头禅的起源,他们发现谢耳朵的那句Bazinga原本并非生活大爆炸的特征。事实上,这句口头禅来源于幕后花絮。

  在接受采访时,谢耳朵的扮演者Jim Parsons也承认刚开始Bazinga的出现不过是为了在对话中加入某种能量,甚至连原始的生活大爆炸剧本上都没有这句台词。Parsons继续回忆说它之所以会出现完全来自生活大爆炸制片人和编剧之间的一段小插曲:“我们常常会就一个场景进行讨论,这时你必须记下制片人和编剧提出的意见。如果我没记错的话,在基本被录下来之前这个词就在我们心里根深蒂固。当时我们讨论的时候差不多是这样‘这句话放在这里比较好。如果他在那之后说Bazinga会怎样?’编剧非常喜欢,他们和我都知道那是什么意思。它就像gotcha(明白了)一样,有某种能量在其中。我喜欢这个词是因为它并非其它那些平淡无奇的英语,它非常便利。”

  截至目前,Bazinga已经被华纳兄弟公司作为商标注册,并授权生活大爆炸的一些商品使用这一词汇。

谢耳朵口头禅常用句

谢耳朵口头禅常用句

  谢耳朵口头禅常用句

  Nerd 书呆子

  Poser! 耍大牌!

  That's rubbish! 胡扯!

  Playing with fire 找死

  Lucky bastard! 狗屎运

  Stingy bastard! 小气鬼!

  Same difference 半斤八两

  Don't play innocent! 别装蒜!

  This is my spot!这是我的地盘!

  I hardly think so!我不这么认为!

  How did it come to this! 岂有此理!

  You just don't appreciate it. 不识抬举

  Who wants?谁稀罕?

  Still up?还没睡呀?

  It doesn't make any difference to me.我无所谓。

  Follow my nose.凭直觉做某事。

  Thousand times no!绝对办不到!

  Easy does it.慢慢来。

  Don't push me.别逼我。

  Have a good of it.玩的很高兴。

  What is the fuss?吵什么?

  Don't let me down.别让我失望。

  God works.上帝的安排。

  Don't take ill of me.别生我气。

  Does it serve your purpose?对你有用吗?

  Don't flatter me.过奖了。

  Big mouth!多嘴驴!

  Sure thing!当然!

  Don't over do it.别太过分了。

  Can you dig it?你搞明白了吗?

  You want a bet?你想打赌吗?

  给诸位介绍了这么多关于谢耳朵口头禅的事情,小编也有些累了,听说《生活大爆炸》第九季就要出来了,诸位还不赶紧前去围观?

《生活大爆炸》谢耳朵

《生活大爆炸》谢耳朵

上一篇:

万茜新作《兔子暴力》首曝预告 亮相东京电影节

下一篇:

《大泼猴》绝美场景图出炉 媲美好莱坞

相关推荐

最新影视

标签大全