多多刷《万能管家》,雅思口语“8分”真不是梦
今天想为大家安利一部我个人特别喜欢的英式喜剧,虽然有些年头,但依旧百看不厌——
《万能管家》
这是一部典型的英式喜剧,和大多数英式喜剧一样,荒唐(或者说愚蠢)就是它的精髓。
两位男主角:主人伍斯特,由休·劳瑞饰演,一个出生在贵族之家、继承可观财富的呆头呆脑年轻人(在所有亲戚口中都是“那个懒蛋”),平时游手好闲,最终将“闲”变成了一门艺术;
仆人吉夫斯,由斯蒂芬·弗雷饰演,一个把油头梳成艺术的贴身管家,号称“绅士的私人绅士”,样样精通无所不能,你甚至有理由怀疑他不是活生生的人,而是人的结晶——人工智能。
《万能管家》就像时光穿梭机,主仆二人的使命是,将观众带到那个属于英国的黄金时代,如果那个时代真的存在过。
《万能管家》共四季23集,每集都是独立的故事,一次追完并不会耗费你太久的时间。这么多年过去,该剧依旧维持着极高的口碑。
它讲的是,伯蒂·伍斯特和他那些“无事忙俱乐部”的朋友们,由于呆笨和自作聪明屡次陷入麻烦中,管家吉夫斯一次次化险为夷,中间穿插着数不清的七大姑八大姨,她们之所以反复出现,目的只为呵斥教训伍斯特,间接为他制造更大的麻烦。
剧中伍斯特干过的“好事”包括但不限于:将正在专心垂钓的未成年人推下水,顺手绑架与大人走散的儿童,用钢针刺醒正在熟睡的老年人,用虚情假意哄骗对他“有用”的女人,用高尔夫球致男人摔成骨折……
面对如此“长不大的小少爷”,管家的职能已经不仅仅是“照顾生活起居”了,他必须得“浸入”少爷的生活,某种程度上说,学会控制他。
当然少爷可不只会惹是生非,事实上他不仅有着江湖好汉似的乐于助人的品格,还有一把零瑕疵的嗓音,这样的少爷,值得一生追随。
《万能管家》改编自幽默小说家P·G·沃德豪斯的同名代表作,从1990年到1993年,该剧在英国独立电视频道ITV播出,并获得多项英国学院奖提名;英国电影协会对它的评价非常高,称它是“最接近沃德豪斯作品原汁原味的一次改编”。
至于它的时代背景,说实话有点儿模糊不清。
为了观看方便,你可以大致想象成上世纪二三十年代——在那个年代,伍斯特家族的后代子孙如果有谁到处惹是生非,就会被送到殖民地去锻炼几年,比如剧集中伍斯特的那对双胞胎表弟。
主演斯蒂芬·弗雷、休·劳瑞,还有英国著名演员艾玛·汤普森,都是脚灯社1981届的会员。剑桥大学脚灯戏剧俱乐部(又称“脚灯社”),1883年由剑桥大学的学生创立。某种程度上,斯蒂芬和休的成名之路,是个名校活宝成为家喻户晓的喜剧明星的故事。
1987年,凭借一部名叫“一点双人秀”的BBC喜剧,弗雷和劳瑞开始在英国崭露头角——两人同时也是这部剧的编剧。
“多才多艺”用在他们身上再合适不过,四年后,斯蒂芬·弗雷出版了他的小说处女作《骗子》,荣登英国畅销书榜首,此外,他还写过30年代首演的著名音乐剧《我和我的女孩》的修改版剧本。
休·劳瑞则是包括《一点双人秀》在内多部电视剧集的编剧,至于《万能管家》中那些弹钢琴的戏份,当然也是由他亲自完成。
在2010年的纪录片《一点双人秀:十五年后重聚首》中,谈起当初为什么要接演《万能管家》,斯蒂芬·弗雷和休·劳瑞透露,起初他们并不想拍这部剧来着,之所以改变主意,是出于如下考虑——
不管是不是自己演的,这部剧都会播出,如果换成别人,那对吉夫斯和伍斯特两个角色太不公平。说得直白点,我们虽然不想演,但是谁让我们最合适呢!
《万能管家》的台词以掉书袋和语速快著称,这对演员的“口条”提出了极高的要求。
在片场,只要一开口,斯蒂芬和休就没办法停下来,以至于每天收工后,两人都懒得再多说一句。
最初,他们之所以都没打算接演吉夫斯和伍斯特这主仆二人,原因不外乎,原小说在英国的地位太高,观众的眼光必然苛刻无比。
但是一旦决定上船,找准“节奏”便成了当务之急。
为此,这对活宝想出一个办法:让摄影助理每天在场记板背面写上“速度”二字。
“我们看了拍摄日程表,就在那一刻,我们对自己说,看来得快起来。”斯蒂芬后来回忆。
1990年拍摄的《万能管家》多多少少是一部年代戏:上世纪三四十年代有很多伟大的电影,剧本厚度几乎是90年代的两倍,也因此,演员必须像加利·格兰特般语速飞快地讲话,才能在有限的时间里把戏拍完。
“在名字Gwladys中添一个w的女士都不可靠,它赋予她们浪漫的联想”,诸如此类拗口的句子在剧中比比皆是。
在休·劳瑞看来,语言是小说《万能管家》的灵魂,角色当然也很精彩,但是毕竟浮于表层——对白才是这部戏真正的明星,说它是冰上芭蕾、诗篇都不为过。
正如观众在剧中看到的那样,《万能管家》的台词似乎有意要与生活保持距离,吉夫斯和伍斯特讲话从来一口气讲完,从不为了显得自然而故意在句中加上“嗯”或“呃”,或是故作沉思盯着天花板看。
对于所有喜欢这部剧的观众来说,下面这4个问题也是一直以来观众最关心,最为津津乐道的话题——
1、在沃德豪斯的原著中,伯蒂·伍斯特会弹钢琴吗?
实际上,这是为了照顾休·劳瑞的钢琴天分,特意加进剧中的。
有些《万能管家》迷认为这种情节安排相当失策,钢琴技巧达到休·劳瑞那种水准,没有几万个小时训练是不可能的——伍斯特这种缺乏起码专注精神的“社会寄生虫”,怎么可能坐在钢琴前练那么久?
在沃德豪斯的原著中,伍斯特唯一掌握的乐器其实是班卓里里琴。
这是一种如今罕见的乐器,它有着班卓琴的琴身和尤克里里的琴颈和调音。
在《谢谢你,吉夫斯》一书中,由于伍斯特日夜都在弹拨那件乐器,简直到了扰民的程度,以至于邻居们纷纷抱怨,甚至导致贴身管家主动辞职;
填补空缺的是个既沉默又有几分阴险的男仆布林克利,几乎是作为吉夫斯的反面而存在,可以想象,伍斯特的生活也发生了天翻地覆的变化。对此小说中有非常精彩的描写。
2、钢琴家是个孤儿吗?
是的,伍斯特是个孤儿,他的父母去世前给这孩子留下一大笔遗产。
由于那时他尚未成年,这笔钱便由其伯父保管。这笔巨额遗产对于伍斯特这个角色非常重要,某种程度上,作为一个标准的闲人,在悠然自得的成年生活中,他之所以能长期享受闲适而不用为生计发愁,和他那对富有且早逝的父母有很大关系。
很多人之所以喜欢《万能管家》,原因就在这里——他是一个从繁忙人生里解放出来的自由灵魂,是个不折不扣的幸运儿,谁不希望自己是个有钱有闲有才还有趣的人呢?
3、像吉夫斯那样说话,雅思口语8分不是梦?
首先,在现实中,这是个几乎不可能完成的工作,对于母语非英语的人来说尤其如此。
话虽如此,理论上,你需要去读英国幽默小说家、本剧原著作者P·G·沃德豪斯的著作(他活了93岁,写作生涯长达73年,身后留下96本书),越多越好,《简爱》也要读,然后你需要密集训练几个月。
如果说中文强调读写,英语则是门听说语言,口条好比什么都重要。
不要以为沃德豪斯写吉夫斯的对白信手拈来,那是经过长时间调整和润色的结果。
生活中,正常人不会有那么多的即兴灵感,也没有那个时间,所以想达到“万能管家”那种效果很难。
至于发音,你最好请个专业老师——就连“万能管家”斯蒂芬·弗雷也是经高手点拨过的,他请的是英国著名发音教练杰夫·林赛(同时也是著名编剧),后者据说收费相当高。
为了追求腔调,《万能管家》剧组是花了血本的。
4、英国观众观看这部剧需要看字幕吗?他们是如何看待《万能管家》的?
关于这点,我们可以从休·劳瑞上世纪90年代接受采访时说过的一段话中看出点端倪。
他这样说的,大意是:英国电影业当时很不景气,以至于英国普通观众在电影院看的电影,基本上以美国片为主;偶尔,当他们看到一部英国片时,会把它当做外国片看待,甚至需要看字幕。
很多人之所以喜欢《万能管家》,并不是因为其情节多精彩,而是因为背景设置,就像休·劳瑞说的,普通观众的反应是:“噢,我好喜欢那些老式服装,全是双排扣制服。还有那些曲线玲珑的汽车,铬合金的保险杠,太棒了!房子也是又大又漂亮。”
总的来说,他们爱上的是幻想中的英国黄金时代,这个时代即使真的出现过,也绝不是沃德豪斯笔下那般盛大辉煌。
相关推荐
最新娱乐