日本人如何看待抗日神剧?竟被归入奥特曼、多啦A梦之类的科幻片
抗日神剧在中国风行多年。很多观众从震惊,到笑得喷饭,再到吐槽,经历了一个审美的闭环过程。
近期,《亮剑之雷霆战将》连几大官媒也看不过眼了,站出来点名批评。
于是该剧播至中途,卒。11月3日开播、16日停播,享年14日。
这个事件,使霸屏多年的抗日神剧话题,也被推上了风口浪尖。
那么问题来了:国人带着喜庆的心情,享受抗日神剧中酣畅淋漓地痛杀日寇的这些年,日本人知道吗?
当然知道。
会看吗?当然会。
毕竟现在已是全球化时代。何况中日地理相近,文化相亲,而且中国境内有不少日本人。
那么日本人是怎样看待抗日神剧呢?
这方面,近几年国内一些自媒体、有日本朋友的中国人、在日本的中国留学生,对这方面有零星说起。
毕竟,不能给国人在喜庆时添堵、扫兴,以免被扣上“汉奸”的帽子。
一个客观事实是,抗日战争已经过去快百年了,亲身经历而在世者极少。
加之,日本一直不承认甚至美化这场战争。
现在影视剧的主要观众群体是中青年人,因而对于这段历史的认知和感受很浅。
总体来说,日本人对于“抗日神剧”的态度,经历了第一阶段的“惊奇”、一头雾水,已经进入第二阶段的“娱乐享受”层次。
一部分先知先觉的日本人,已逐渐进入第三个阶段:不满而吐槽。
我搜集、整理了一些,供大家参考。
中日两国一直有文化交流,但日本人不会脑子进水,花钱进口大量抗日神剧在日本播出。
因而,日本人是收看抗日神剧主要有两个途径:一个是由亲朋好友提供、分享,一个是“翻墙”进入中文网络。
当然,日本的一些电视台有时也会转播抗日神剧。
那么我们看看,日本人是如何评价抗日神剧的。
一些日本网民在日文社交网站上这样留言(转载自网络上的日文翻译大意):
- --这个要是在日本播出,估计会超人气啊(笑)!
- --这是朝着“抗日水浒传”狂奔的节奏啊!
- ---希望快些翻译到日本来!太有趣了!我喜欢这类B级剧。
- --中国人真是生活在魔幻之中啊!
- --说是抗日剧,但完全是SF剧啊,真的很想看。
- --希望毫无顾忌地朝着魔幻路线突飞猛进,仅仅是一台(80年代产)的车,还远远不够震撼。最起码得让日军的军车变形成机器人武器,然后中国军队使用最强的功夫拳,将日本兵打得粉碎!
显然,这些评论里有震惊、好奇、调侃、讽刺等。
很多日本人对于抗日神剧中的一些战争画面,例如手雷炸飞机、手撕鬼子、裤裆藏雷、单手掏心等,觉得匪夷所思。
他们认为,这些比日本动画片奥特曼、哆啦A梦的“四次元百宝袋”还要神奇。
有日本人还根据抗日神剧,用日本漫画的形式表现出来:
有些懂中文的日本人,还把抗日神剧中的一些梗专门拿出来议论、调侃。
例如通俗易懂、经典的“我爷爷9岁时就被日本人杀害了”、“同志们,八年抗战开始了!”等雷人的台词。
有位叫岩田宇伯的日本人,还专门编著、出版了一本《中国抗日神剧大全》,书中收录了二十多部经典的中国抗日神剧,还图文并茂地介绍了剧中的经典情节。
这本书在亚马逊网站上就有出售。
有日本人还对于一部抗日神剧大肆吐槽:剧中的日本人,竟然是西野翔、香澄果穗等女优的名字!
下面是一个自称做中文翻译的日本网友,发在中国知乎网站的帖子。他对于“抗日神剧”的评价,很具有代表性:
一位中国网友说,他在网络上看到日本人对于“抗日神剧”的很多评价中,印象最深的一句话是一位日本无名氏写在2CH网站的留言:
“中国和韩国这两个国家都是反日的。作为日本人,我的看法是:韩国人是反日原理主义,而中国人是反日机会主义。”
当然,也有一些年龄比较大日本人,尤其是一些的学者和媒体人,针对中国风行的“抗日神剧”,喜欢从历史、文化等深层次的角度去分析。
在此略去不谈,以免惹麻烦,呵呵。
总之,对于“抗日神剧”,日本人除了少了一些历史仇恨之外,也有类似于我们中国人的震惊、觉得不可思议、娱乐、反感的诸多种复杂感受。
当然,我国拍摄的抗日题材的影视剧,也不乏优秀作品,例如《雪豹》、《亮剑》等。
看过这些影视剧的日本人,则表现出了更多的正面情绪。
当然他们更多的是注重演员的外表、情节镜头、战场兄弟情,还会挑剧中演员的日语发音的毛病。
这一点,与我们很多中国人看外国影视剧的感受一样。毕竟有文化差异存在。
对于抗日题材的文艺作品,几大官媒点得很到位:
#文史观天下##雷霆战将下架#
相关推荐
最新娱乐