“我妈妈是凯蒂·佩里”?“水果姐”粉丝上哪学的“塑料中文”…
【文/观察者网 周弋博】
要说粉丝为爱豆打Call的事,还真是世界各国都差不多。
最近,“水果姐”凯蒂·佩里的粉丝就在推特上放了一轮“彩虹屁”——凯蒂·佩里是流行女王!
令人意外的是,这些内容居然全是中文的,粉丝们还说“我们为凯蒂·佩里学了中文!”
原因很简单,凯蒂·佩里参加了今年的天猫双11狂欢夜并登台献唱,这也是她的产后首秀。
爱豆参加中国活动,怪不得粉丝们要“学中文”,只是……他们好像学得不太好……
美国流行女歌手凯蒂·佩里(Katy Perry),在推特上是一位粉丝破亿的大咖。
因为喜欢水果元素的服装,登台表演也常常要带上巨型水果道具,因此被中国粉丝称为“水果姐”。
11月10日晚,“水果姐”受邀参加2020天猫双11狂欢夜(简称猫晚),并在虚拟舞台献上三首作品。
今年8月,“水果姐”刚刚产下了一位“小水果”女孩,所以这次登台也是她的产后首秀。
爱豆在这边如此努力地献唱,远在海外的粉丝们自然也得表示表示。
于是,不少海外粉丝开始自发注册帐号,试图在猫晚的直播间里声援“水果姐”。
一位粉丝的截屏显示,自己好不容易发出的“Katy Perry”很快就淹没在滚动的内容中。
易烊千玺、杨超越、张艺兴等流量明星的粉丝,同样在直播间里疯狂打Call。
毕竟,“水果姐”是在中国客场演出,即使有不少粉丝赶来支援,还是不敌不过本土爱豆的主场优势。
也不知道是谁带头,他们开始用中文为“水果姐”助威,还喊着“我们为凯蒂·佩里学了中文!”口号。
不过,乍一看还是挺齐整的,颇有一种中华文化因为“水果姐”远播海外的感觉。
但多翻几条就能发现,粉丝们这“学中文”学得有些奇怪,完全不像正常发言……
比如说,有位粉丝用英文强调“凯蒂猫(粉丝昵称)们别发中文推特了,你们会错过她的演出的。”
但她还是坚持发了这条“我们为凯蒂·佩里学了中文!”
之后,她还补充了一句“我没有足够的内存来在电话上执行多任务”,机翻的内味马上就出来了。
然后,有些网友直接复制同样的中文内容接连发推,试图控评。
虽然接连刷屏挺有气势,但文本内容确实很奇怪,不太像正常的中文语序。
因为没有英文原文对照,所以对他们的真实意思也只能连蒙带猜……
比如“文化重置”也许是“文化现象”,“一个拥抱从亲人那里”应该是“家人的拥抱”……
再比如,有粉丝说,“凯蒂·佩里是流行音乐皇后,任何反对的人都是纳粹!”
“纳粹”算什么?和不喜欢“水果姐”有啥联系呢?
还有网友说“谁不同意,肯定它击败了母亲”,原意应该是骂脏话,但翻成中文后竟然莫名“可爱”?
有中文控评,就有中文反控评,只是文本内容也挺逗的,让人不明所以。
为什么“水果姐”的粉丝会“酸痛”?又为什么要因为这种“酸痛”而祝福自己“读完高中”?
还有一些刷屏内容,也看不出来是捧还是踩,很难判断这是“水果姐”的什么粉。
最后,还是一位粉丝揭露了这显而易见的真相——今天的谷歌翻译太忙了。
想来也是……因为就算是再蹩脚的中文老师,也不会教他们把“中文”的中文说成“西班牙语”的。
粉丝为爱豆放“彩虹屁”的行为固然可以理解,但是在推特上强行机翻中文到底图什么呢?
海外的网友本就不懂中文呀……
版权声明
本文系用户独家授权发布风闻社区的稿件,转载请联系观察者网。
相关推荐
最新娱乐