昨夜,李佳琦薇娅花式battle,差距悬殊
噔噔噔噔...他来了!他来了!双十一就要踏着魔鬼的步伐来啦!
昨天半夜,据说分别有1.6亿人和1.4亿人蹲守在李佳琦和薇娅的直播间,两人一晚共带货80亿!光真金白银已经付出去的定金就达到了10亿。
啥!?80亿!!!这疫情刚过,咱们老百姓的消费能力还是很扛打的啊!
不少网友表示钱包要被掏空了...
不过,有细心的网友也发现了,李佳琦和薇娅昨晚的直播带货数据有点悬殊。
昨晚李佳琦的直播间定金达到6.9亿!薇娅直播定金为3.7亿,只有李佳琦一半的量。
看了直播就会发现,薇娅小姐姐的直播间,有点杂乱无章,主播自己对产品的了解也不够熟。
而李佳琦的直播间就不一样了,通篇都在打鸡血,零点时甚至喊麦让大家清醒点!
甚至网上还开始流行一个新词:琦困无比
不过人家销量如何,孰高孰低,都是神仙打架,掏钱的还是咱们老百姓自己。双十一还没到,我们的手已经剁没了
1.
“双十一” 英语怎么说?
最简单的翻译就是
↓
Double eleven
不过对于不明白中国文化的老外还是会一脸蒙
最好的表达还是这个
↓
double eleven online shopping event.
→ the double 11 shopping carnival
carnival /?kɑ?rn?vl/ 狂欢节;嘉年华
→ the double 11 shopping gala
gala /?ɡe?l?/ n. 庆典;盛会
2.
“剁手” 英语怎么说?
有人把“剁手党”翻译成了:
hands-chopping people,
不知道老外看到这种赤裸裸的直译会有怎样的观感?
“剁手党”的本质含义是什么?
不就是“购物狂”吗?
↓
① a big spender 花钱大手大脚 ??
You are really a big spender. I am the opposite, I am tight with money.
你花钱真是大手大脚,我正相反,花钱很小心。
② Money burns a hole in one’s pocket.??
字面意思是钱在某人的口袋里烧了一个洞。你想,如果你的口袋里装不住钱,一有钱就要花掉,是不是就像钱在你口袋里烧个了洞?
③ spendthrift /?spendθr?ft/ ??
n. 花钱无度的人
adj. 浪费的;奢侈的
例句:My father tells me I'm too much of a spendthrift.
我父亲说我太浪费了。
【网购必备英语】
1. 双11:double11 online shopping festival
2. 预售:pre-sale
3. 定金:deposit
4. 尾款/余款:balance
5. 加入购物车:add…to cart
6. 优惠券:coupons
7. 包邮:free shipping(即“免费运送”)
8. 7天无理由退货:return of goods without reasons within 7 days
9. 好评/差评:positive/negative comments
10. 有货/断货:in stock; out of stock
11. 下单:place your order
12. 分期付款:installment
最后,还是建议大家“剁手”虽快乐,定金需谨慎。因为一不小心就会...翻车...
也欢迎在评论区分享一下你的剁手心得哦![微笑]
相关推荐
最新娱乐