日常科幻术语解释及由来
查看:879 / 更新:2022-04-09 21:45
虽然一听到“beam”就使人想起《星际迷航》中柯克船长的台词“Beam me up, Scotty”(传我过去,史考特),但是这个词在1951年《科幻字典》的“物质传输机”条目下,就已经用来指称物质的传送了。范•沃格特的《非A世界》和莫雷•莱因斯特的《最后一艘太空船》都把“beamed”当作动词来形容物质传输机的运作,后一本书中更是充斥着战斗传送、疼痛传送、以及各种各样的传送,但是这两个故事里都没有将“beam”用作动词。一个名词不是来自科幻小说本身,而是来自别人对科幻小说的描述,“beam”就是一个例子。
严格地说,柯克船长从来没有在任何场合原样说过这句话,但他说过几句别的类似的话。同样,“这太简单了,我亲爱的华生”,还有“卢克,我是你父亲”也都没有原样出现过。
上一篇:
纳气平喘的食物有哪些下一篇:
人民日报:“五险一金”只需一句话相关推荐
最新百科